TRADUÇÃO
Dispomos de uma rede de profissionais com experiência por todo o mundo.
É com grande rigor que seleccionamos os nossos tradutores nativos em função das respectivas especialidades e perfil a fim de garantirmos aos nossos clientes uma tradução coerente de qualidade.
Da tradução urgente aos projectos multilingues complexos, não há imprevistos: garantimos-lhe uma entrega dos documentos dentro dos prazos estabelecidos.
A nossa agência compromete-se a respeitar a mais absoluta confidencialidade sobre os projectos que nos são confiados. Os nossos tradutores estão vinculados ao segredo profissional através de contrato.
Colocamos todos os meios à sua disposição para lhe garantirmos uma tradução de qualidade a preços competitivos.
TRADUÇÃO DO SITE DA INTERNET
O seu site da Internet é o "cartão de visita" da sua empresa. Os seus clientes e futuros clientes consultam-no. A sua imagem de marca está fortemente ligada a esta interface. Portanto, ela deve ser perfeita e compreensível para cada visitante, seja qual for a nacionalidade ou cultura. Um site que contém erros ortográficos ou que está mal traduzido, ou até com contra-sensos, pode ser nefasto para a imagem da sua empresa.
A internacionalização de um site ultrapassa o âmbito da simples tradução. A arquitectura do site deve ser adaptada, o que necessita de competências particulares, de um conhecimento dos formatos de ficheiros de Internet HTML, XML, Flash.) e, para os sites dinâmicos, de uma prática das línguas de programação (Java, JavaScript, VBScript, PHP, Perl.) ou das bases de dados.
Somos especialistas na tradução de sites e na tradução ou localização de softwares.